Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

the deuce a bit!

  • 1 черта с два!, как бы не так!

    General subject: the deuce a bit!

    Универсальный русско-английский словарь > черта с два!, как бы не так!

  • 2 ничуть

    1) General subject: by no means, deuce a bit (deuce a man! - никто!), far from it, not a bit, not a mite, not a snap, not at all, not by a fraction, not in the least, not in the least degree, not in the slightest degree, not a bit of it
    2) Makarov: none (какого-л. качества)
    3) Idiomatic expression: by a long stretch of the imagination (It might be interesting to try, but it's not pizza by a long stretch of imagination; A big car doesn't mean safe by a long stretch of the imagination), by a long shot (в отриц. предложениях; We haven't eliminated the disease by a long shot; i'm no programer by a long shot)

    Универсальный русско-английский словарь > ничуть

  • 3 кой чёрт

    прост.
    1) (выражение сильного раздражения, неудовольствия и т. п.) what the hell (the deuce, the devil, the blazes)!; why (how) the hell (the deuce, the devil, the dickens)?
    2) (выражение несогласия, отрицания чего-либо) like hell..!; the hell (the devil) it is (he is, we are, etc.)!; devil a bit of it!;...my foot!

    - У тебя, кум, славный табак! Где ты берёшь его? - Кой чёрт, славный!.. Старая курица не чихнёт! (Н. Гоголь, Ночь перед рождеством) — 'I must say, cousin, you have first class snuff! Where do you get it?' 'First class my foot!.. It wouldn't tickle an old hen!'

    - Ваша ошибка в том, что вы взяли в автомобиль Роллинга, - сказал Хлынов. - Какой чёрт я взял...Когда в гостинице началась пальба и резня, Роллинг сидел, как крыса, в автомобиле, - ощетинился двумя кольтами. (А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина) — 'It was a mistake to take Rolling with you in the car,' answered Khlynov. 'Like hell I took him! When the shooting and killing began in the hotel Rolling crouched in his car like a rat in its hole, with a couple of Colts ready for action.'

    Русско-английский фразеологический словарь > кой чёрт

  • 4 чёрта с два!

    груб.-прост.
    like hell..!; the deuce (the devil) a bit; < that's> the deuce of it!; fiddlesticks!; cf. nix on that game!; hell on eight bells!; not < bloody> likely!

    - Ты думаешь, что я согласился бы нынче косить, ежели бы ты не остепенился? Чёрта с два! (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'Do you think I'd have agreed to mow today if you hadn't taken yourself in hand? Not likely!'

    - Вы думаете, он в интересах дела помог вам установить компрессор и врезку сделать? Чёрта с два! Для статьи в газете он вам помогал... (А. Чаковский, Год жизни) — 'You think he had the interests of the job at heart when he helped you with your compressor and to drive your first heading. The devil he had. He wanted to get his name into the papers...'

    Русско-английский фразеологический словарь > чёрта с два!

  • 5 какого чёрта

    какого чёрта (беса, дьявола, лешего, шута, хре/ на)
    груб.-прост.
    1) (почему, зачем, для чего, к чему?!) why the hell (the deuce, the devil, the blazes, the dickens)?

    Мастаков. Слушай, какого чёрта Николай рычит на меня? (М. Горький, Чудаки)Mastakov. Look here, why the devil Nikolai barks at me?

    - Никуда не хочу, Саша. Даже в Замоскворечье... - Вот-те раз! Как никуда? Совсем никуда? - Он хохотнул раскатисто. - Какого хрена ты заставил меня одеться в походную робу? (Ю. Бондарев, Выбор) — 'I don't want to go anywhere, Sasha. Not even to Zamoskvorechye...' 'What do you mean 'nowhere'? Nowhere at all? Now how do you like that?' He gave a barking laugh. 'So why the hell did you make me get ready to go out?'

    2) (чего ещё (надо, не хватает, недостаёт и т. п.)?!) what else do you want, drat you!; what the blazes are you driving at?
    3) (выражение иронического отношения к чему-либо, отрицания чего-либо) like hell...!; the hell (the devil) it is!; devil a bit of it!;...my foot!

    Русско-английский фразеологический словарь > какого чёрта

  • 6 чёрта лысого

    груб.-прост.
    like hell..!; the deuce (the devil) a bit!; fiddlesticks!

    - Чёрта лысого получишь! Хотел было, даром хотел отдать, но теперь вот не получишь же! (Н. Гоголь, Мёртвые души) — 'You'll get fiddlesticks out of me! I wanted to give them to you for nothing, I did, but now you'll never get them!'

    - Я тоже на швабру обижался. Полагал, что через швабру должен матросскую душу постигнуть. Чёрта я лысого постиг! (Л. Соболев, капитальный ремонт) — 'I used to resent the swab too. Thought I'd get to know the sailor's soul through the swab. Like hell I did.'

    Русско-английский фразеологический словарь > чёрта лысого

См. также в других словарях:

  • The Royal Tenenbaums — Theatrical release poster Directed by Wes Anderson Produced by …   Wikipedia

  • English Electric DEUCE — The DEUCE (Digital Electronic Universal Computing Engine) was one of the earliest British commercially available computers, built by English Electric from 1955. It was the production version of the Pilot ACE, itself a cut down version of Alan… …   Wikipedia

  • List of contestants from the UK national selection for the Eurovision Song Contest — Eurovision: Your Country Needs You is the most recent name of the BBC TV show broadcast annually to select Britain s entry into the Eurovision Song Contest. Shows of similar formats have previously gone under several other names, including… …   Wikipedia

  • Nora: The Last Chronicle of Devildom — North American cover of Nora: The Last Chronicle of Devildom volume 1 NORA ノラ …   Wikipedia

  • Elliot in the Morning — Format Comedy, News Created by Elliot Segal Starring Elliot Segal and T …   Wikipedia

  • Pilot ACE — The Pilot ACE was one of the first computers built in the United Kingdom, at the National Physical Laboratory (NPL) in the early 1950s.It was a preliminary version of the full ACE, which had been designed by Alan Turing. After Turing left NPL (in …   Wikipedia

  • Jack Richardson (actor) — Infobox actor name = Jack Richardson birthdate = 18 November 1883 birthplace = New York City USA deathdate = 17 November 1957 deathplace = Santa Barbara, California USA othername = occupation = Actor yearsactive = 1911 1951 imdb id = 0724586Jack… …   Wikipedia

  • James Kirkwood, Sr. — Pour les articles homonymes, voir James Kirkwood. James Kirkwood, Sr. est un acteur, réalisateur et scénariste américain né le 22 février 1875 à Grand Rapids dans le Michigan aux États Unis d’Amérique, décédé le 24 août 1963 à …   Wikipédia en Français

  • Schopenhauer, Arthur — Arthur Schopenhauer Kathleen M.Higgins Despite a recent surge of philosophical interest, Arthur Schopenhauer remains one of the most underappreciated philosophers of modern times. He has arguably had a greater influence on subsequent philosophy… …   History of philosophy

  • ESPN — Infobox TV channel name=ESPN owner=The Walt Disney Company (80%) Hearst Corporation (20%) logofile=ESPN wordmark.svg logoalt|ESPN logo since 1985 logosize=200px country=USA language=English launch=September 7, 1979 headquarters=Bristol,… …   Wikipedia

  • Henry Ford II — (September 4, 1917 September 29, 1987), commonly known as HF2 and Hank the Deuce , was the son of Edsel Ford and grandson of Henry Ford. He was president of the Ford Motor Company from 1945 to 1960, chairman of the board and chief executive… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»